Finnish transcreation of short copy texts for a website of the major bike brand

  • Project type: Transcreation of short and long copy texts and taglines for a website
  • Languages: English to Finnish
  • Ongoing, long-term collaboration
  • Playful copy with a lot of wordplay and cultural references
  • Client: Major bicycle brand
  • URL: electra.trekbikes.com/fi
  • Volume: regular updates over a year by now
  • Category: transcreation, websites, sports
Finnish transcreation of short copy texts - example of a tagline

They had tried it with translation but the copy couldn’t be directly translated. It needed more adapting to the Finnish landscape, market and culture 🎯

Not just translation but transcreation into Finnish

As this bike manufacturer approached me, they were looking for a creative Finnish linguist to help them translate and transcreate their more laid-back bicycle series.

They had already previously translated and localised their other bike series, but they needed something different for this particular series. While other series concentrated more on technical details, they wanted a more playful copy for this one.

They had tried it with translation but the language and concepts didn’t translate well and the feedback they got from their local marketers wasn’t promising.

This was where I came along. I was asked to put the copywriter hat on and transcreate copy for the Finnish audience. What I did was not just a translation but a transcreation.

Skills needed & key features:

  • Combination of copywriting and translation
  • Understanding of copy texts and website copy
  • Knowledge of the Finnish market and culture
  • Writing copy that resonates with Finnish customers
  • Localising the cultural references for the Finnish market 
  • Collaboration with the client and their Finnish marketing team
  • Ongoing co-operation

Below you'll find some transcreation examples.

If you’d like to see more samples, take a look at my Finnish portfolio.

Curious to see more of my projects?

Tuulikki Olkkonen, kääntäjä ja copywriter

See my portfolio for all my projects

Read more about me and see how I've helped others and how I can help you.

From English into Finnish localised website

Website translation from English to Finnish

Localised Finnish website for a stairlift manufacturer including product and landing pages, blog articles and FAQs. Long-term project and collaboration.

Images of marketing tools such as loudspeaker, mobile phone, ideas and videos

Read more about my marketing translation and transcreation services

Not just translation but Finnish copy that resonates with your Finnish customers.

Ready to conquer Finland with a native Finnish translator and copywriter on your side?

Hey there, I’m Tuulikki Olkkonen – your Finnish language and market expert, translator and copywriter.

Do you need a captivating Finnish website, product descriptions or blog posts? 

Or perhaps you are looking for a native Finnish copywriter who breathes life into your marketing materials?

From me, you got Finnish copy that doesn’t sound like a translation. 

German to Finnish and English to Finnish translation & transcreation and Finnish copy from scratch. 

Just drop me a line and we’ll see how I can help you!

Käännöspalvelu Opalen kääntäjä-copywriter Tuulikki Olkkonen